The Hungarian PANIK Website
Welcome to...

NEVADATAN17.GP.HU
Az egyik legnagyobb magyar oldal a már több országban is sikeres Panik/Nevada Tan bandáról szól! Megnézheted a főoldalon a FRISST,informálódhatsz az OLDAL dolgairól vagy bekukkanthatsz a FELHÍVÁSOK menübe,hogy naprakész légy velük kapcsolatban! Nézz körül az aloldalakon is és érezd jól magad! Remélem,tetszeni fog,amit itt találsz és jössz máskor is!
Liza,a szerkesztő

 
Panik

001. Tudnivalók/Informations
002.
Tagok/Members
003.
Diszkográfia/Diskography
004.
Videográfia/Videography
005.
Dalszövegek/Lyrics
006.
Időpontok/Termine
007.
Letöltések/Downloads
008.
Animációk/Animations
009.
Média/Media
010.
Képek/Pics
011.
Extrák/Extras

 
Networks

Galéria
Mindig a legújabb képek!
click

Sztoryk
Ha unatkoznál,csak nézz be ide!
click

Fórum
Beszélgess kedvenceidről!
click

Panik TV
Vicces videók a bandától/bandáról!
click

 
Chat

 
Link us

Több? // More?

 
Elite Affiliates

A képet a Képfeltöltés.hu tárolja. A képet a Képfeltöltés.hu tárolja. A képet a Képfeltöltés.hu tárolja. A képet a Képfeltöltés.hu tárolja. A képet a Képfeltöltés.hu tárolja. A képet a Képfeltöltés.hu tárolja.
Meghívásra vagy jelentkezz a vendégkönyvben!!
Jelentkezési szabályok - Rules

 
Bejelentkezés/Log in
Felhasználónév:

Jelszó:
SúgóSúgó
Regisztráció
Elfelejtettem a jelszót
 
Counter
Indulás: 2007-07-09
 

Layouts

PANIK TV

 

 

Hamburg
-

Erfurt
-
 
Panik in Bochum /Panik Bochumban/
-
 
Autogrammkarten /Autogramkártyák/
...:Itt vannak az új ...
Timo: Csini,csini,csini. Nem. Gyújtós.
 
Telefonstreich, Evelyn /telefonbetyárkodás, Evelyn/
David: Szóval épp itt vagyunk, hol is vagyunk pontosan?
Jan: Dr....-nál vagyunk.
David: Tényleg, a Filmhivatalban vagyunk. És Radelsberger valójában a nevem, de itt éppen Frank Wirtmannak hívnak. Most felhívjuk a világ legjobb TVpromoterinnjét, hogy megnézzük, hogyan reagál arra az ajánlatunkra, hogy kisöpörjük a Zet-et és elvisszük a kutyát sétálni.
gép1: Jó, oké. 5 Euró óránként plusz autógramok.
David: Kezdődjön!
Evelyn: Halo! Kivel beszélek?
gép2: Jó napot! Sonja Schneidisch vagyok. Evelyn ott van?
Evelyn: Én vagyok az.
gép2: Köszönöm.
gép1: Szuper. A ... menedzsere vagyok. Szeretnénk az utcájában egy játékfilmet forgatni. Felébresztettem az érdeklődését?
Evelyn: ööö, nem.
gép1: Mi sztárokat csinálunk, nem csak sztárocskákat. És ehhez nekünk..
Evelyn: fel kell hívniuk? Nem lehet...
gép1: Egy pillanat. És, most mennyire érdeklődik?
Evelyn: Most megadom az Universal telefonszámát, hozzájuk nyugodtan fordulhat.
gép1: Jó, oké. 5 Euró óránként plusz autógramok. Konkrétan olyan személyt keresünk, aki napközben a producer kutyájára vigyáz. Oké, majd újra jelentkezem.
 
3:2"Schlaaaand"
-
 
1:1
-

 

Tai Jason Sudio Session
David: Most jövünk a stúdióból, a Tai Jasonből a hotelbe a kollégánkkal.
...: Ezt majd a tv-ben lehet látni?
David: Nem, ez nem azonnal oda megy:)
...: akkor először anyát kellene üdvözölnöm.
David: Ezt anyukád azonnal láthatja. Az anyukája ugyanis épp nincs Németországban pár napra.
...: Olyan csendben vagy, te is mondhatnál valamit.
David: Sokat dolgoztunk és most megyünk aludni.
Juri: És Linke még elmegy egy meleg klubba.

DANKE /Köszönet/
David: Heló! Te nem tudsz beszélni velük, nekem meg azt kell mondanom, hogy én vagyok Frank. Ez nem megy. :-)
"Frank": Szóval, én vagyok Frank, heló, és meg szeretném köszönni nektek a turnét. Most a stúdióba megyünk, hogy felvegyük az új albumot. Közben párszor kijövünk, mert fesztiválokon fogunk fellépni. Ennek már nagyon örülünk.
"Timo": Igen, ez tényleg igaz, nagyon örülünk a fesztiváloknak, és hogy veletek bulizhatunk.
"David": De nem felejthetjük el, hogy visszamenjünk a stúdióba.
"Jan": Mindenképp fel kell vennünk a Dj részeket. Mindenképp!
"Franky": Hey, emberek! Minden király. Nagyon örülünk a fesztiváloknak és az új albumnak, ami már hamarosan készen lesz. Viszlát!

ZDF Interview /ZDF interjú/

Timo: David, hol vagyunk?

David: Épp egy teremben vagyunk, és interjút fogunk csinálni a ZDF-el.

Timo: És hogy érzed magad ma? Jól? Próbafelvételeket csinálsz, vagy mit?

...: Hát persze! És te?

Timo: Természetesen. Minden csodálatos.

 

Florenz MTV TRL /Firenze MTV TRL/

Juri: Csáó Firenzéből!

Linke: Hi!

Juri: Hogy vagy?

Linke: Hogy vagy?

Juri: ööö

Linke: ööö

Juri: ...

Timo: Nagyon érdekes. Épp..

Linke: Juri megpróbált olaszul beszélni.

Juri: Nemnem.

Linke: Florence-ben vagyunk.

Juri: Firenze.

Linke: Firenze Firenze. MTV TRL-en és csak...

Juri: ...

Linke: Ja. Ez az olasz srác nem Juri, ő Jurini.

Juri. Csáó Jurini vagyok. Ööö

 

Snow Shows
-

Panik in Minsk /Panik Minskben/
Franky: Helo, Minskben vagyunk egy stadionban, ahol ma este játszunk. Állatira örülünk már, és igazán szuper időnk van. Újra jól vagyunk, már David is jól néz ki.
David: Nagyon jól vagyok újra, igen.
Franky: Nagyon örülünk, hogy ma este játszunk. És hétfőtől újra Németországban leszünk.
David: Az ott fent az áramunk ma este.
Franky: Egyébként Jan is itt van.
Jan: Helo!

Minsk
Timo: Heló kedves kyte-barátok. Mellettem van egy sztár, épp most stoppoltam le. És ez a mellettem levő sztár röviden meg akarja mutatni azt a klubbot, ahol ma fellép. Megnézhetem egy koncertjét, és azt mondta, hogy ráadásul az első sorból. Nem tud jól németül. Sajnos csak fehéroroszul tud. Na itt vagyunk. Hölgyeim és Uraim, már a hangpróbánk is megvolt.
Jan: Igazi égi szimfónia van. Király!
Timo: Igen, ott fent vátnak már a rajongók. Nagyon király lesz. Egy nagy stadionban vagyunk. Még nem is tudtuk igazán felfogni. Mit szólsz hozzá?

Panik in München /Panik Münchenben/
-

Berlin
-

David Krankenhaus /David kórházban/
Franky: Helo, még mindig a Werkstadt-ban, Kölnben vagyunk. Nagyon sajnáljuk, hogy le kellett mondanunk a koncertet. David nagyon rosszul érezte magát. Épp most hívtak minket a kórházból, hogy jobban van. És mindjárt indulunk Berlinbe, és abból indulunk ki, hogy holnap tudunk játszani. És minden kölninek, aki itt volt, reméljük, hogy hamarosan találunk egy pótidőpontot, amikor mindannyiat réártek és itt vagytok. Nagyon sajnáljuk, még találkozunk. Viszlát!

Panik in Stuttgart /Panik Stuttgartban/
-

Gold Album Russia /Aranylemez Oroszországban/
Linke: Ez valami nagyon különleges számunkra.
Timo: Egy aranylemez, Niemand hört dich. Köszönöm neketek!! Köszönöm! Wow. Ez elképesztő. Köszönöm!

25. 05. 2008
Timo: Tehát Jan. Mi ez?
Jan:...
Timo: Jan Werder, pontosan. Így biztos megismernek.
Jan: Igen, köszönöm.

25. 05. 2008
David: Tehát most a repülőtéren vagyunk, és készen állunk a repülőútra Moszkvába. és még valami fontosra. Még beszerzünk pár dolgot a turnéra, és aztán belemélyedünk a repülőút előkészületeibe és persze az aranylemez átvételébe. Király lesz.
Timo: ... lesz vagy király lesz?
David: Király lesz. Mert utána megint korán 4-kor kelhetünk és repülnünk kell. Új frizurám van. Menő, nem?
Timo: Nagyon csinos.
 
25. 05. 2008
Timo: Jó reggelt, és sok szeretettel köszöntelek titeket a kyte-lejátszónkon. Tegnap este volt a Comet, ma pedig már indulunk Moszkvába, ott lesz egy koncertünk. És ott átvesszük az aranylemezünket, tehát nagyon jó lesz. Utána újra Németország, és indul a turné. Szóval elég feszült lesz, de remélem, hogy közben még beszélünk.
 
Comet
Linke: Szóval itt vagyunk a Comet-en, és elég hangos itt, mert a Tokio Hotel is itt van. ...és a Backstreet Boys, ó Istenem, Mi, teasütemények. ÉS a legmenőbb mindenki közül ő.
 
The God of Piano /a zongora istene/
Timo: Helló hölgyeim és uraim! Önök a hivatalos Panik honlapon vannak, én pedig épp Davidnál. A zongora szabad. Azt szeretném megmutatni, hogy valójában ki áll az egész Panik-zongora-dolog mögött. Ugyanis én vagyok az, aki mindent megtanított Davidnak. Ha valaki nem hiszi, röviden bebizonyítom. Meg tudod fogni egy kicsit a kamerát? Oké.
Jó. Ha ez nem volt nektek elég, el kell jönnötök a turnénkra. Ott fent láthatjátok a dátumokat. És ha még nem szavaztatok, ott lent van a Comet-szavazás. Jó szórakozást kívánok a honlapon, és talán még látjuk egymást. Viszlát!
 
Juris Spielzeug /Juri játékszere/
Timo: Jurinak új játékszere van, amit a turnéra is magunkkal viszünk. Talán felismertétek a dalt. Ha nem, akkor a turnén talán hallhatjátok.
Juri: Gyertek a tunéra! Viszlát!
 
Gen-Mais /génmódosított kukorica/
Franky: Tehát. Mivel Timo nem eszik húst, helyette génmódosított kukoricát eszik. És ez a kukorica megnövesztette körülbelül a magasságának kétszeresére. Most körülbelül 2 m 30 cm magas. Már nincs is szándékában többet velünk énekelni, hanem az Alba Berlin-be szeretne belépni. Már folynak a megbeszélések. Nézzük mi lesz belőle! Amíg a házát kölcsönadja nekünk, nem is olyan rossz. Tehát ha sikert szeretnétek, egyetek génmódosított kukoricát!
Timo: Szuper
Franky: Ez sz*r volt, nem?
 
Gold Otto /arany otto/
Franky: Hey! itt vagyunk az új Promo-szobánkban. és szorgalmasan dolgozunk, kivéve Jant, aki csak fekszik...
Jan: Fogd be!
Franky: ...és nem csinál semmit. Nagyon köszönjük, hogy szavaztatok ránk, és reméljük, hogy továbbra is teszitek a Comet-ra. Örülünk a turnénak, ami 1-2 hét múlva elindul, és reméljük, hogy mindannyiótokat látjuk majd, és addig is jó szórakozást.
Timo: És Zac is hív titeket. Ő a szép kísérőnk.
 
Tuba Spiel /tubajáték/
David: Szóval, Hölgyeim és Uraim. Itt van a híres tubás, Frank Ziegler. Készen áll arra, hogy öt tubát egyszerre fújjon. Tessék!
Timo: Épp felkészülünk a második albumunk felvételeire.
 
Making of WWDT /így készült a Mit tennél?/
Franky: Teljesen más itt autót vezetni. Először kicsit furcsa. Nem tudod jól felbecsülni. Nagy benne az erő, és a gázt teljesen be kell nyomni, hogy minden kijöjjön.
Linkes Verstärker im Arsch /Linke erősítője tönkrement/
David: Nem megy már. Próbáljam meg bekapcsolni?
Timo: Most láthatjátok, hogy mi történik egy erősítővel, ha átmegy rajta egy hógolyó.
David: Én azt mondanám, hogy ez történik, ha Linke ideges lesz. Igen, valóban egy hógolyó volt.
 
13.04.2008
Timo: Na , fiúk?
Franky: Igen. Épp lemegyünk a hegyről. 2300 m-en voltunk. Minden idők legmagasabb koncertjét játszottuk végig és ... köhög már.
...: De minden jó ha a vége jó.
Franky: minden jó ha a vége jó. Mindjárt kap egy teát cimtrommal. Örültünk, most lemegyünk a völgybe búcsúbuliba.
...: és előre örülünk, hogy 26 órát fogunk utazni.
Franky: 36-ot.
Timo: És tudjátok mi a legrosszabb?
 
13.04.2008
David: épp a középhegységben vagyunk a hó közepén. Elég szeles itt az idő és jéghideg van. Nem, valójában ez a fűtésünk. Óriási energiával dolgozik. -10 fok van.
 
13. 04. 2008
Franky: Na Timo?
David: Épp a hullámvasút csúcspontján vagyunk, és indulunk lefelé! Juhú!
Timo: Ne!
Franky: Utálom ezeket.
Juri: És lefelé!
Franky: Nézd, ez a semmibe vezet. Kietlennek tűnik.
 
12. 04. 2008
Franky: Hallgassatok ide. Három nappal ezelőtt egyszer eltévedtünk. Na ez pont olyan szemét volt.
 
08. 04. 2008
Franky: Köszöntelek titeket a Paniktv-nél. Ma Berlinben vagyunk a Viva-nál. Egy nagyon jó ID-t mondtunk fel, ugyanis jelöltek bennünket a Comet-re legjobb élőműsor kategóriában. Vajon mi másban? És ha még nem tudnátok, szavaznotok kell ránk. Mert a Viván minden a szavazásról szól. És itt alul láthatjátok a számot, amit fel kell hívnotok…Nem, ez nem is igaz. A www.viva.tv -n is szavazhattok. És akkor hazavihetjük a Comet-et. Nem? Így álll a dolog, Timo.
Timo: Minden oké. Még valamitől meg akarsz szabadulni? Esetleg Emma nénit üdvözölni?
Franky: Peter. Jó tanács.
 
Voting /szavazás/
David: Szuper dolog. Heló (több nyelven is)! Tudtok szavazni ránk. Itt lent láthattok egy linket. Tudtok szavazni ránk a Comet-on a legjobb élőműsor kategóriában. Szuper lenne, ha megtennétek. Nagyon fogunk örülni természetesen, ha megnyerjük a Comet-et. Mindenesetre ott leszünk, és megnézzük, hogy nyerünk, ha ránk szavaztok. Jan is itt van. Azért van büntetésben, mert csinált néhány hibát a próbán. Ciao!
 
31. 03. 2008
David: Itt vagyunk az NDR egyik stúdiójában. Ugyanis este itt lépünk fel az NDR-ben és egy rádiókoncertet adunk.
Timo: Mindenki azt mondja, hogy nagyon jó lesz.
David: És ott…
Timo: Itt minden igazi zene, és mi. Minden jó, igazi német zene, és mi.
David: Ez is egy igazi klasszikus. És a hölgy ott elöl táncol.
 
Making of WWDT /Így készült a Mit tennél?/
…: Mi van Timo?
Linke: Mindig akad egy nő, akit tönkre tesz, vagy egy autó.
David: Vagy egy basszusgitár.
Linke: Ja.
 
Fotoshooting mit Rock One /fotózás a Rock One-nal/
…: Mit csinál ma itt?
…: Par…a francba. A Panikkal vagyunk itt egy fotózáson. A nemrég nyilvánosságra hozott Was würdest du tun-hoz. A hamburgi kikötőben vagyunk. A francia Rock One magazin fényképezi, és esetleg meg is interjúvolja a fiúkat.
David: Nézz ide. A Rock One magazin. Lesz rólunk benne egy poszter.
…:Azért kell itt kint fagyoskodnunk, hogy a fiúk később meleg ágyban, jó sok dollárral aludhassanak. Ez elég igazságtalan. Nem?
 
Soundcheck- France /hangpróba- Franciaország/
-
 
Panik auf der Musikmesse /Panik a zenevásáron/
Mäx: Helló! Ti most a Paniktv-t látjátok. Nézzétek mindig az oldalt. Király dolog, menő fiúk. És Ciao.
Timo: Nagyon jó. Te mit akarsz mondani?
Fabi: Halo Panik!
 
16. 03. 2008
Marta: Heló! Az én nevem Marta, h nélkül. És itt ülök a világ vagy Németország legzajosabb helyén, Frankfurtban a zenevásáron.
Franky: A Frankfurti Zenevásáron.
Marta: Itt ülünk Panik és én
…: és In Flames.
Marta: és In Flames és Knurkator. És tegnap itt volt még Slash is. Sajnos elment, mert hát Slashel lehetett gitározni.
Franky: De Linkének van egy autogramja Slashtől. Ha ezeket a zenekarokat megnézzük Martaval együtt, akkor ebben a teremben vannak Németország legkeményebb rockerei. Minimum.
 
16. 03. 2008
Franky: Itt vagyunk a zenevásáron Frankfurtban. Épp a liftben vagyunk, és megyünk felfelé. Lesz ma megint egy autogramosztásunk és két számot is játszunk akusztikusan.
Timo: De ez nyelvtanilag helytelen. Die Akkustik, nem?
Franky: Nekem aztán mindegy. Jan ideges, mert van nálam egy fánk, de ez nem az övé.
Timo: A kulisszák mögött vagyunk.
 
Panik in Winterburg: /Panik Winterburgban/
Juri: Igen. Épp összeszerelek mindent, beállítom, hogy minden jó helyen legyen, ésutána behangolom a dobokat.
Jan: Először bemixelek egy kicsit, hogy tudjam, mi hiányzik. Megnézem, hogyan tudom majd jól összedolgozni. Mert sok különböző műszerem van, amin utána ki kell igazodnom. Például ez a gép, amit pontosan be kell hangolnom, hogy ne legyen túl hangos… vagy halk.
 
Panik in Moskow /Panik Moszkvában/
…: A Nevada Tan-t mostmár Panik-nak hívják. Ők a legjobb és a legszebb, a legsikeresebb zenészek, akik valaha Tappendorfban voltak. Szeretem őket. És megveszem a CD-jüket és egy pólót és a turnén is ott vagyok. Heló!
David: Még 4-5 órát játszottam volna. Na igen, most üres, és szétszedik a színpadot.
…:Misi vagyok és mi vagyunk a Nevada Tan.
…: Mutassátok a jegyeket, különben nem juttok be.
 
07. 03. 2008
Timo: Heló minden orosz rajongónak. Épp most kaptuk a hírt, hogy Oroszországban aranylemezesek lettünk. Arany, kedves hölgyeim és uraim. Mindannyian állatira boldogok vagyunk, és szeretném megköszönni az orosz rajongóinknak. Ha a turnéra szeretnétek jönni, nézzetek balra, ott van néhány időpont az új kisebb turnénkhoz. Szombaton a Frankfurti Zenevásáron leszünk, autogramokat osztunk és lesz egy minikoncertünk. Azt hiszem 2 számot játszunk akusztikusan. Köszönjük az orosz rajongóinknak, Alishanak és több nem jut eszembe. Köszönöm.
 
02. 03. 2008
-
 
02. 03. 2008
David: Itt állunk a színpad előtt, mindjárt felmegyünk, és eléggé tele van. Jannak ma szülinapja van, és valamitől meg kell szabadulnia. Kapott egy… persze az enyémnél nem klasszabb kártyát. De ő jobbnak tartja.
Timo: Egyébként az új turnéidőpontok fent vannak. Aki jönni szeretne, az ott informálódjon.
 
23. 02. 2008
-
 
23. 02. 2008
Franky: Sauerlandban vagyunk. Pontosabban Winterbergben. A Pro7 Snowshow-n játszunk a Teke-tánc-palotában.
Timo: Már mindig is akartunk egy Teke- tánc- palotában játszani.
Franky: Alattunk van egy tekepálya. De viszonylag le van fedve. Ha oda hátra néztek egy kicsit az Oktoberfest-i tisztásra hasonlít. Hoztak néhány varázsdobozt, nem? Egyébként az idősek otthonában kaptunk szállást. Tehát aki nem tudja még, hogy mit akar csinálni 60- 70 év múlva, egy jó ötlet.
 
22. 02. 2008
Juri: Halo! Sok furcsa élményben részesülünk, nem?
Timo: Nekem tetszik.
 
22. 02. 2008
Juri: Haló emberek! Sok szeretettel köszöntelek titeket Winterbergben. Ma egy élőzenés étteremben eszünk. Köszöntöm önöket egy kényelmes estén, gyertyafénynél. Kapcsolják ki magukat.
Timo: 5 órát utaztunk Berlinből ide Winterbergbe és egy idősek otthonába érkeztünk.
 
22. 02. 2008
Franky: Berlin..
Timo: És ön mit szól hozzá?
Franky: Tv Berlin
Timo: Ma egy riporter szemszögéből nézzük. Heló kamerás! Hogy érzi magát?
…: Csodálatosan.
Timo: És mit szól Írország újbóli függetlenségéhez?
…: Írország? Írország független?
Timo: Nem vagyok biztos benne, de épp okosat akartam mondani.
…: Aha, értem.
Timo: Tudtam! Szeretnél még valakit üdvözölni?
…: Persze, a kedves yagaloo nézőket. Kapcsoljátok be, vagy keressétek fel a yagaloo.de-t.
Timo: Nagyon szép.
 
22. 02. 2008
Franky: Te vagy
Timo: Evelyn …-t akarta épp köszönteni.
Evelyn: Halo Vivien!
Timo: Vivient üdvözölte. Pont most értünk Hamburgba.
Linke: Heló Peter! Sajnos elfelejtettem a zoknijaimat, úgyhogy regggel
Evelyn: Haló anyu!
Franky: Ugrálok.
Timo: Épp Hamburg1-nél vagyunk, és interjút adunk.
David: Hamburg? Hamburg?! Berlin!
Timo: Berlin, francba.
Linke: Radio Rentzburg.
Timo: Tv Berlin.
 
20. 02. 2008
Timo: David mit csinálsz?
David: Ó, öö, mindjárt. Így ni. Producerkedek, mint esténként általában, és..
Timo: De ezt csak addig tudod, amíg…a CD-t megveszitek.
David: Így van. Hol van?
Timo: Nincs már itt bent.
David: A Was würdest du tun CD-nket. Megtalálható február 15-től mindenhol, ahol CD van. Mindenképp meg kell vennetek, mert…
Timo: különben nincs album.
David: Igaz.
 
19. 02. 2008
Linke: Jó. Ez az izé tegnap óta megjelent. És azt mondanám, hogy elégedett vagyok vele, hogy kijött. Mindig nehéz, ha ilyen rockzenét így szeretnénk kiadni Németországban. Voltak akik ebben támogattak minket. Abban, hogy ez így megmaradjon, ebben a túl kategórikus német zenevilágban valamit megmutassunk. És ezt az izét valaahogy..
Timo: A szemeddel kell eladnod.
Linke: Én és én és mindenki más az első helyről.
Timo: Pontosan.
Franky: 3. 69-be kerül.
Linke: 3,69 Euróba kerül. Gondolom én. És ez sokkal jobb, mint egy doboz cigaretta..ugye ennyibe kerül az is? Szóval: venni!
 
15 Sekunden Panik /15 másodperc Panik/
-
 
18. 02. 2008
Franky: Épp úton vagyunk az Echo díjkiosztóra. Röviden beugrunk az Universalhoz, hogy rendesen teletömjük a hasunkat. Utána irány a vörös szőnyeg és egy kicsit szórakozunk. Köszönjük nagyon. Tegnap szuper klassz volt. A 6. helyet óriásinak tartjuk, meg vagyunk elégedve, hogy a Sportfreunde Stillert és Culcha Candelat magunk mögött hagyhattuk. Nagyon büszkék vagyunk, szóval nagyon-nagyon köszönjük.
David: És Jurinak tönkrement a cipője. Hogy nem szégyelled magad!
Franky: És meg is jöttünk.
 
15. 02. 2008
Franky: Ó a francba. Itt vagyunk az ICC-ben, élőben az Echo-n. És ott áll Oliver Kahn barátnője, az a szőke.
Timo: Az öreg…
Franky: Igen, oké.
Timo: Nagyon izgalmas itt, nem?
 
15. 02. 2008
-
 
15. 02. 2008
Juri: Heló emberek! Köszi, hogy így szavaztatok ránk. A 6. hely nagyon király, és itt hagyhattuk a nevünket. Egyáltalán nem panaszkodhatunk. Jó szórakozást a választási partikhoz. Még egyszer köszönöm a szavazatokat és….majd még jelentkezünk. Csáó!
 
14. 02. 2008
Timo: Most megy tovább. Eléggé..
David: Izgulunk.
Timo: Igen, izgulunk. Remélem szorgalmasan szavaztok ránk, mert ez nagyon fontos nekünk. Nagyon kíváncsi vagyok, szóval ha még nem tettétek, tegyétek gyorsan. És előre köszönöm minden rajongónknak, aki ránk szavaz.
 
04. 02. 2008
Timo: És te gyakran telefonáltál már?
 
14. 02. 2008
…:Panik, Panik: Ez a Zero from sisters-től szól. Panik. Milyen az élet?
Timo: Jeee
 
14. 02. 2008
Franky: Haló! Nagyon izgalmas szakaszban vagyunk. Azt szeretném mondani, hogy többször is felhívhattok, több sms-t is küldhettek mindig, nemcsak egyszer, és a mi számunkra. A tartományt felcserélhetitek. Ez azt jelenti, hogy ismeritek a számunkat,06, tehát küldhettek felőlem Baden- Württenbergre is szavazatokat, de a mi számunkkal 06-ra, Panik-ra. Ez nagyon fontos nekünk, úgyhogy húzzatok bele, és tegyetek meg mindent. Köszönöm.
Timo: Azok is, akik élőben itt vannak.
 
14. 02. 2008
David: Ott vagyunk. Ezt totál jónak tartjuk. Most már lehet szavazni. Volt egy kis problémánk, ezért nem jelentkeztünk. Esetleg lesz még problémája a kamerának, ezért jelentkezek most, hogy szavazzatok. Nagyon kíváncsi vagyok az eredményre. Telefonáljatok.
 
14. 02. 2008
-
 
14. 02. 2008
Timo: Itt vagyunk a csarnokban, amit látni lehet. Mindjárt mi kerülünk sorra.
David: Hamarosan felmegyünk a színpadra. Nagyon izgulok. Úgy gondolom, én vagyok a csapatból az egyedüli.
Timo: David egy „musi”.
David: De Timo majd megmutatja.
Timo: Biztosan király lesz. Jó szórakozást mindjárt!
 
14. 02. 2008
-
 
14. 02. 2008
Franky: Édes Istenem! Már csak 10 perc van, mielőtt felmegyünk a színpadra. Boldog vagyok. Nagyon jól érzem magam, de közel állunk ahhoz, hogy megőrüljünk. Jó szórakozást ma estére! Hívjatok minket! Schlesswig- Holstein-ért, Panik-ért, és többször, ha lehet.
 
14. 02. 2008
…: Én vagyok … és épp itt vagyok a Panikkal. Sok szerencsét kívánok ma estére. Én sajnos egy másik együttesben vagyok, és természetesen nekik is sok szerencsét kívánok. Remélem, hogy a sikert magunkkal vihetjük Berlinbe, de nektek is szurkolok, óriásiak vagytok.
 
14. 02. 2008
Timo: Szóval David, elkezdődött. Minden oké?
David: Épp figyeltem a politikus beszédét, Timo. Csodás beszédet tartott, de sajnos túl öreg hozzá.
David: De hallottam, hogy hatezer ember van chat-en. Ezt szupernek tartom. Szavazzatok!
 
14. 02. 2008
Franky: Mögöttünk ül a halál.
Timo: Haló! Minden rendben?
…: Természetesen.
Timo: Te, és a halál még világít is! Ó, és a halál meleg.
Franky: A halál lehet, hogy nő.
Timo: Igen, természetesen lehet, hogy nő.
…: Senki sem tudja biztosan.
 
14. 02. 2008
Timo: Heló Jenny! Szeretnél valamit mondani? Szóval Leó is eljött ma este.
Sebi: Ha én én lennék, akkor szívesebben lennék te. De komolyan. Ezekben a cipőkben nagyon szar.
David: Szuper, nem? Totál igazinak tűnik.
 
14. 02. 2008
Timo: Szóval, hol vagyunk?
Juri: Hannoverben a Bundesvision Songcontesten.
Timo: Jaj, ne.
Juri: Igen, gondolom már észrevettétek. Hamarosan igazán meleg lesz. Egy óra múlva, vagy valahogy úgy…másfél óra múlva elkezdődik.
Timo: Remélem mindannyian felhívtok minket, hogy az első helyet hazavigyük.
Juri: Hívjátok a számokat, később szükségünk lesz rá. De gyere, nézzünk körül a többieknél.
 
14. 02. 2008
…: Itt vagyunk a Panikkal egy interjún egy kamerával. Így néz ki egy sztár élete.
 
14. 02. 2008
Timo: Épp úton vagyunk egy próbára. Most ahol Frank, ahol Frank…hehe, oké!
 
14. 02. 2008
…: Haló! Már adásban vagyok? Már adásban vagyok, halo!
…: Igen.
…: Szóval én vagyok itt a Nevada, jaj, elnézést, a Panik kísérője. És igen. Itt unatkozunk.
Linke:…
 
13. 02. 2008
Linke: Igen, holnap bekapcsolni a Pro7-et, mert ott lesz a Bundesvision Songcontest. A honlapunkon lesz online chat, ahol beszélgethettek a songcontestről és a fellépésükről. És a menő telefonunkkal mindig fel fogunk tölteni dolgokat, hogy tudjátok, mi történik. Ők a táncosaink, akik meztelenül meggyújtanak engem, és egy kégliből ööö ládából bújnak elő és…
 
13. 02. 2008
David: Itt vagyunk a konferencián. Mindjárt elkezdődik. Ott állnak azok, akik meg lesznek etetve.
 
12. 02. 2008
-
 
12. 02. 2008
…: Mit csinálsz itt?
…: A jót teszem.
…: Profi vagy?
…: Igen.
…: Miért vagy itt?
…: Csak ideutaztam Hamburgba. Hogy lássam a kikötőt.
…: Csak megnézni a kikötőt?
…: Igen. Nem tudom, kik ezek a fiúk, de itt ismertek. Talán.
…: Talán.
…: Honnan vagy?
… Franciaországból. Párizsból.
…: Szép város. Szép nők.
…: Tessék?
…: Szép nők.
…: Igen. Főleg, ha egyedülálló vagy.
…: Én házas vagyok.
 
11. 02. 2008
David: Miután itt volt ma a Taff, sokat kell még csinálnunk. Sokat kell még az új albumra írnunk. Ezért megy most ez a szám, amin először dolgozni fogunk. Most elkezdjük, és rendesen végigdolgozzuk az éjszakát, hogy a holnapi fényképezésre jól nézzünk ki. Szóval jó éjszakát, reggel találkozunk!
 
11. 02. 2008
Juri: Ma egy másik szemszögből.
David: Most nem beszélnek már. Abbahagyták.
Franky: Hozzá kell tennünk, hogy a Roland Taff munkatárs, és szerinte ha valamit csinálunk, akkor azt rendesen csináljuk.
 
07. 02. 2008
David: Kölnben vagyunk, és indulás előtt vettem egy évek óta már nem vásárolt Mad-et. „Az” Újságot. A világ legintelligensebb magazinja. És megállapítottuk, hogy végre sikerült, mert benne vagyunk.
Timo: Most már lehetünk valakik.
David: Most már lehetünk valakik.
Timo: Sikerült.
David: Igen, sikerült. Benne vagyunk a Mad-ben.
 
06. 02. 2008
Timo: David, frissen a dzsungelből. Első alkalommal lát kamerát. Teljesen le van nyűgözve a dologtól.
Franky, nézd meg a körtét. Az is elég lenyűgöző.
 
06. 02. 2008
Juri: Szép jónapot kívánok! Kölnben vagyunk. Épp most érkeztünk meg, és indulunk a Sterntv-hez, mert most végre elmeséljük, hogy is zajlott az egész, és kíváncsiak vagytok, gondolom.
Timo: Davidnak szülinapja van.
Juri: Igen, Davidnak szülinapja van. Pontosan. Ma 22:50-kor Sterntv –t RTL-en bekapcsolni!
 
Web Show 8
…: Ez a kórus. A kórus, amely Schlesswig- Holstein –ért lép fel a Bundesvision Songcontesten. És Raab úr, személyesen hallottam, hogy nagyon jó zene.
Azóval Schlesswig- Holsteinről sokan nem tudják, hogy 54 évvel ezelőtt alapította egy Holstein nevű úr, aki Schlesswig környékére jött.
Korábban Baden- Württenbergig húzódott, de volt egy vita, és most Hamburgnál vége van.
Itt északon az a fontos, hogy az ember a széllel, vízzel és hullámokkal bánni tudjon. Lehet látni, hogy változékony az időjárásunk. Szürke és sötétszürke közt változik, és ez meghatározza a schlesswig- holsteini karaktert. Csak vészhelyzetben beszélnek. Figyelj, ha le akartok utazni a fináléra, akkor megmutatom gyorsan az utat. Neumünster A7 Hamburg irányába és mindig csak tovább.

FORDÍTÁSOK BY ÁGI

 

Hivatalos, hogy jön a Haikyuu!! Gomisuteba no Kessen movie! Magyar nyelvû plakát, magyar feliratos elõzetes!    *****    Todoroki Shoto Fanfiction oldal, nézzetek be és olvassatok! Új Shoto nendoroid blog az oldalon!    *****    A Múzsa, egy gruppi élményei a színfalak mögött :)    *****    Madarak és fák napjára új mesével vár a Mesetár! Nézz be hozzánk!    *****    Rosta Iván diplomás asztrológus vagyok! Szívesen elkészítem a horoszkópodat, fordúlj hozzám bizalommal. Várom a hívásod!    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, lakások, egyéb épületek szigetelését kedvezõ áron! Hívjon! 0630/583-3168    *****    Ha te is könyvkiadásban gondolkodsz, ajánlom figyelmedbe az postomat, amiben minden összegyûjtött információt megírtam.    *****    Nyereményjáték! Nyerd meg az éjszakai arckrémet! További információkért és játék szabályért kattints! Nyereményjáték!    *****    A legfrissebb hírek Super Mario világából, plusz információk, tippek-trükkök, végigjátszások!    *****    Ha hagyod, hogy magával ragadjon a Mario Golf miliõje, akkor egy egyedi és életre szóló játékélménnyel leszel gazdagabb!    *****    A horoszkóp a lélek tükre, nagyon fontos idõnként megtudni, mit rejteget. Keress meg és nézzünk bele együtt. Várlak!    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, lakások, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését!    *****    rose-harbor.hungarianforum.com - rose-harbor.hungarianforum.com - rose-harbor.hungarianforum.com    *****    Vérfarkasok, boszorkányok, alakváltók, démonok, bukott angyalok és emberek. A világ oly' színes, de vajon békés is?    *****    Az emberek vakok, kiváltképp akkor, ha olyasmivel találkoznak, amit kényelmesebb nem észrevenni... - HUNGARIANFORUM    *****    Valahol Delaware államban létezik egy város, ahol a természetfeletti lények otthonra lelhetnek... Közéjük tartozol?    *****    Minden mágia megköveteli a maga árát... Ez az ár pedig néha túlságosan is nagy, hogy megfizessük - FRPG    *****    Why do all the monsters come out at night? - FRPG - Why do all the monsters come out at night? - FRPG - Aktív közösség    *****    Az oldal egy évvel ezelõtt költözött új otthonába, azóta pedig az élet csak pörög és pörög! - AKTÍV FÓRUMOS SZEREPJÁTÉK    *****    Vajon milyen lehet egy rejtélyekkel teli kisváros polgármesterének lenni? És mi történik, ha a bizalmasod árul el?